caritas el amor breves meditaciones
Vida

Caritas

No hay problema de que los teólogos en el seno de su ámbito académico usen la palabra extranjera caritas para denominar el amor de Dios. Sin embargo, cuando se usa en el lenguaje común del pueblo, la gente puede quedarse sin entender el mensaje, pues esa palabra ha perdido en el lenguaje común su significado teológico y ahora indica sólo a la institución que se ocupa de la atención y el cuidado de los necesitados y todo el aparato administrativo que para ese fin se requiere empezando con la obligada colecta anual en las parroquias. Nadie negará que todo eso se haga por amor a Dios, pero que la palabra caritas signifique amor es muy difícil de probar. De hecho no hay verbo para caritas en castellano. Es sólo un sustantivo. Incluso se podría decir que puede haber caritas sin amor. Poseo un libro de los años 1930 en el cual Anders Nygren intentó dar carta de ciudadanía a la palabra griega agapé, otro término teológico. Ese propósito falló también, porque no se puede usar la palabra de otro idioma y crear un nuevo verbo, cuando tenemos el verbo amar en castellano.

Esta no es una tonta reflexión sobre palabras. Se trata de que comprendamos que es muy complejo hablar de «amor». Porque el amor es concreto y lo concreto tiene muchas facetas y lados y es difícil estudiarlo y sacar reglas generales. Veremos si podemos estudiar al amor.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *